This is Whoserpedia's Guide to the Running Gags. Just like any running gags, sometimes they fit in one episode and on different occasions, they're split amongst the different episodes made from a single taping.
Gag: "Big Stick with a Big Nose"
Picture
Segment
Description
Episode
Two Line Vocabulary
Colin: "I'll Tell you What you Look like, A Big Stick with a Big Nose!"
US-520
Post Game
Ryan: "We wait 15 minutes tonight. Now the fun begins"
Drew: "Big Stick with a Big Nose, I never really thought of you that way, but now that you mentioned it"
US-520
Press Conference
Ryan makes a bald joke in attempt of getting back at Colin's jab in Two Line Vocabulary.
Ryan: "Any idea where you might put the rug?"
US-520
Post Game
Ryan highlights his joke, continues his attempt of getting back at Colin.
Colin: "When I said a Big Stick with a Big Nose, What I meant was Asshole"
US-520
Dubbing
Brad dubbing for Florence Henderson: "Sure he used to be a stick with a Nose!"
US-512
Improbable Mission
Ryan and Colin make up and embrace their respective jabs.
Ryan: "I've got a stick like body! Ski on me!"
Colin: "For God sake! Lift your head, your nose is slowing us down!"
Colin attempts to melt the snow by his bald spot
Ryan: "I'm glad you thought of that before me!"
US-520
Gag: "Ice Hole!"
Picture
Segment
Description
Episode
Hollywood Director
Drew reads the word Ice Hole and the guys being to realize the fun they'll have with the wordplay.
US-520
Hollywood Director
Wayne: "Hey! I just fell into an Ice Hole!"
Brad: "How dare you throw my dead dog into that Big Hairy Ice Hole!"
US-520
Hollywood Director
Mentions of "Ice Hole" continue in the Spanish Game Show genre
Brad: De Donde Esta la Ice Hole
US-520
Post Game
Drew: "Once again, in case you weren't watching. They were stuck in an Ice Hole"
US-520
Post
Press Conference
Colin: "When I said a Big Stick with a Big Nose, What I meant was Asshole"
Ryan Correcting Colin: Ice Hole! Ice Hole!
US-520
Post
Improbable Mission
Drew: If only we had an electric beaver. We could carve right through this Ice Hole and get out of here!
US-520
Gag: Brad's Sled Dog
Picture
Segment
Description
Episode
Hollywood Director
Brad comes into the scene with a Sled dog and reuses the gag in the Spanish Game Show and X-Rated Styles.
US-520
Improbable Mission
When Ryan and Colin start shoveling in the scene, Brad jumps in with his sled dog gag
US-520
Gag: "Go Beaver Go!"
Picture
Segment
Description
Episode
Improbable Mission
The Snow is piled up to the door in the scene, Colin tells Ryan to get the Electric Beaver, so they can get through the snow
It starts up and Ryan shouts "Go Beaver Go!"
The Electric Beaver breaks after one use.
US-520
Improbable Mission
Colin: "If only we had an electric beaver"
US-520
Post Game
Drew: If only we had an electric beaver. We could carve right through this Ice Hole and get out of here!
US-520
Scenes From a Hat
Unusual phrases to be teaching in an English as a second language class
Brad: "Repeat after me. Go Beaver, Go"
US-517
Props
US-508
Gag: "Brady Bunch Jokes"
Picture
Segment
Description
Episode
Duet
Duet to Florence Henderson
Ryan: It was cool until the one day the lady met this fellow
US-512
Dubbing
Ryan: "Let me just say, I have fulfilled the fantasies I've had since childhood!"
US-512
Helping Hands
Helping Hands is a Brady Bunch scene between Florence and Ryan (as Jan Brady)
One "revelation" in the scene is Jan is secretly a man
US-512
Greatest Hits
Colin: Hi, we'll be back to 'A Very Brady Bris' in just a second
US-517
Irish Drinking Song
(Topic: Marriage)
Wayne: "Mrs. Brady wouldn't be that way!"
US-517
Irish Drinking Song
(Topic: First Kiss)
(See Helping Hands for reference)
Ryan: "I Think Her name was Susan"
Brad: "Or Maybe it was Jan "
Wayne: "Whatever her name was"
Colin: "She was a Man"
US-520
Credits
Florence Henderson is claimed winner for the episode -- Her and the rest of the cast do a Brady Bunch themed credit reading
US-512
Gag: Chunky Raisins/If You Know What I Mean
Picture
Segment
Description
Episode
If You Know What I Mean
Colin: "Perhaps you need Chunkier raisins, If You Know What I Mean"
US-512
Post Game
Drew teases Colin for his performance and chunky raisins line -- It sparks a round of more "If You Know What I Mean" jokes before heading to break
US-512
Dubbing
Brad dubbing for Florence Henderson: "I Hope you can clean my Leaf-Trap if you know what I mean
US-512
Press Conference
Colin: "I promise there will be chunky raisins for everyone"
US-520
Navigation
Back to the Taping Portal